שמואל א 17 : 15 [ BHS ]
17:15. וְדָוִד הֹלֵךְ וָשָׁב מֵעַל שָׁאוּל לִרְעוֹת אֶת־צֹאן אָבִיו בֵּית־לָחֶם ׃
שמואל א 17 : 15 [ ALEP ]
17:15. טו ודוד הלך ושב מעל שאול לרעות את צאן אביו בית לחם
שמואל א 17 : 15 [ WLC ]
17:15. וְדָוִד הֹלֵךְ וָשָׁב מֵעַל שָׁאוּל לִרְעֹות אֶת־צֹאן אָבִיו בֵּית־לָחֶם׃
שמואל א 17 : 15 [ MHOT ]
17:15. וְדָוִ֛ד הֹלֵ֥ךְ וָשָׁ֖ב מֵעַ֣ל שָׁא֑וּל לִרְע֛וֹת אֶת־צֹ֥אן אָבִ֖יו בֵּֽית־לָֽחֶם׃
שמואל א 17 : 15 [ NET ]
17:15. David was going back and forth from Saul in order to care for his father's sheep in Bethlehem.
שמואל א 17 : 15 [ NLT ]
17:15. but David went back and forth so he could help his father with the sheep in Bethlehem.
שמואל א 17 : 15 [ ASV ]
17:15. Now David went to and fro from Saul to feed his fathers sheep at Beth-lehem.
שמואל א 17 : 15 [ ESV ]
17:15. but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
שמואל א 17 : 15 [ KJV ]
17:15. But David went and returned from Saul to feed his father’s sheep at Bethlehem.
שמואל א 17 : 15 [ RSV ]
17:15. but David went back and forth from Saul to feed his father's sheep at Bethlehem.
שמואל א 17 : 15 [ RV ]
17:15. Now David went to and fro from Saul to feed his father-s sheep at Beth-lehem.
שמואל א 17 : 15 [ YLT ]
17:15. and David is going and returning from Saul, to feed the flock of his father at Beth-Lehem.
שמואל א 17 : 15 [ ERVEN ]
17:15. but David left Saul from time to time to take care of his father's sheep at Bethlehem.
שמואל א 17 : 15 [ WEB ]
17:15. Now David went back and forth from Saul to feed his father\'s sheep at Bethlehem.
שמואל א 17 : 15 [ KJVP ]
17:15. But David H1732 went H1980 and returned H7725 from H4480 H5921 Saul H7586 to feed H7462 H853 his father's H1 sheep H6629 at Bethlehem. H1035
❮
❯
MHB
BHS
ALEP
WLC
MHOT
NET
NLT
ASV
ESV
KJV
RSV
RV
YLT
ERVEN
WEB
KJVP